Visualizzazione post con etichetta Colonia. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Colonia. Mostra tutti i post

venerdì 19 marzo 2010

Za tvoje snene oči

Za tvoje snene oči (per i tuoi occhi sognanti) è una storica hit dei Colonia, il più famoso gruppo dance croato. (L'introduzione e il finale della canzone sono in italiano, ma il resto è in croato). Visualizza il video su Youtube.

-----------



Ponovo ti govorim da volim te
Nuovamente ti dico che ti amo>
po 'ko zna koji put ja ti priznajem
ma chi sa quante volte te lo confesso
da svaki ovaj tren sa tobom radost je
che ogni attimo con te è una gioia
i hvala Bogu što mogu biti kraj tebe.
e grazie a Dio che posso essere al tuo fianco.

Nije me sram jer to osjećam
Non mi vergogno perché sento ciò
i da si zadnji, ja to dobro znam,
e che sei l'ultimo, io lo so bene,
nakon svih ovih godina
dopo tutti questi anni
traženja, nadanja.
di ricerche e speranze.

Za tvoje snene oči
Per i tuoi occhi sognanti
ja dala bih sve,
io darei tutto,
za svaki dodir tvoj
per ogni tuo contatto
ja se predajem,
io mi abbandono,
za svaku riječ sa tvojih usana
per ogni parola dalle tue labbra
živjet ću milijun godina.
vivrò un milione di anni.
za tvoje snene oči, bisere
per i tuoi occhi da sogno, perle
stavljam svoje srce u dlanove
metto il mio cuore nel palmo (delle mani)
i ovaj život tebi darujem,
e questa vita la regalo a te,
neka bude za uvijek.
che sia per sempre.

Udišem te kao ljetnje mirise
Ti inspiro come i profumi d'estate
jutrom kad me tvoji šapati probude
di mattina quando il tuo bisbiglio mi sveglia
tiho, kao najljepša melodija
silenziosamente, come la più bella melodia
moje ime na tvojim mekim usnama.
il mio nome sulle tue soffici labbra.

Nije me sram jer to osjećam
Non mi vergogno perché sento ciò
i da si zadnji, ja to dobro znam,
e che sei l'ultimo, io lo so bene,
nakon svih ovih godina
dopo tutti questi anni
traženja, nadanja.
di ricerche e speranze.
Za tvoje snene oči
Per i tuoi occhi sognanti
ja dala bih sve,
io darei tutto,>
za svaki dodir tvoj
per ogni tuo contatto
ja se predajem,
io mi abbandono,
za svaku riječ sa tvojih usana
per ogni parola dalle tue labbra
živjet ću milijun godina.
vivrò un milione di anni.
za tvoje snene oči, bisere
per i tuoi occhi da sogno, perle
stavljam svoje srce u dlanove
metto il mio cuore nei palmi (delle mani)
i ovaj život tebi darujem,
e questa vita la regalo a te,
neka bude za uvijek.
che sia per sempre.


VOCABOLI:
biser - perla
Bog - Dio
darovati - regalare
dati - dare
dlan - palmo
dobro - bene
dodir - contatto
godina - anno
govoriti - parlare
hvala - grazie
i - e
ime - nome
ja - io
kad(a) - quando
kao - come
ljetni - estivo
mek - morbido, soffice
melodija - melodia
milijun - milione
miris - odore, profumo
moj - mio
nadanje - speranza
najljepša - la più bella
nakon - dopo
oči - occhi
osjećati/osjetiti - sentire, percepire
ovaj - questo
predati se - arrendersi
priznati - ammettere
probuditi - svegliare
radost - gioia
riječ - parola
sram - vergogna
srce - cuore
staviti - mettere, collocare
svaki - ogni
sve - tutto
šapat - bisbiglio
tko - chi
tražiti - cercare, domandare
tren - attimo
tvoj - tuo
udisati - inspirare
usne - labbra
voliti - amare
zadnji - ultimo
za uvijek - per sempre
znati - sapere
živjeti - vivere; abitare
život - vita

http://www.colonia.hr
http://it.wikipedia.org/wiki/Colonia_(gruppo_musicale_croato)