mercoledì 3 marzo 2010

Vukovi umiro sami

Vukovi umiro sami (i lupi muoiono da soli) è la canzone con cui Boris Novković nel 2005 rappresentò la Croazia al festival canoro Eurovision Song Contest. Visualizza il video su Youtube.

--------


Tišina ko sidro veže mrak
Il silenzio come un'ancora lega il buio
u meni polako kopni strah
in me lentamente si scioglie la paura
ova ljubav je bila priviđenje
questo amore era una visione
nije ovo moje vrijeme.
non è questo il mio tempo.

Do zore je ostao još koji sat
Fino all'alba è rimasta ancora qualche ora
a vani nemir ko da je rat
ma fuori l'inquietudine come se ci fosse la guerra,
oblačim kaput i odlazim
vesto il cappotto e me ne vado
da sve zaboravim.
per dimenticare tutto.

I opet Dunavom plove brodovi
E nuovamente le imbarcazioni navigano sul Danubio
a ti više za mene ne brini
e tu non preoccuparti più per me
ko lišče sam, vjetar me raznosi
sono come le foglie, il vento mi trasporta
vukovi umiru sami.
i lupi muoiono da soli.

Tišina ko sidro veže mrak
Il silenzio come un'ancora lega il buio
u meni polako kopni strah
in me lentamente si scioglie la paura
ova ljubav je bila priviđenje
questo amore era una visione
nije ovo moje vrijeme.
non è questo il mio tempo.


VOCABOLI:
brod - nave, imbarcazione
Dunav - Danubio
i - e
još - ancòra
kaput - cappotto
kopnjeti - sciogliersi
lišče - foglie, fogliame
ljubav - amore
mrak - buio
nemir - inquietudine
obući - vestire
odlaziti - andarsene
opet - nuovamente
ostati - rimanere
ploviti - navigare
polako - lentamente
priviđenje - visione, allucinazione
rat - guerra
raznositi/raznijeti - sparpagliare
sat - ora
sidro - àncora
strah - paura
sve - tutto
tišina - silenzio
umrijeti - morire
vani - fuori
vezati - legare
vjetar - vento
vrijeme - tempo
vuk - lupo
zaboraviti - dimenticare
zora - alba


http://www.borisnovkovic-official.com
http://it.wikipedia.org/wiki/Boris_Novković

Nessun commento:

Posta un commento